вторник, 13 ноября 2018 г.

My Heart's In The Highlands/ Robert Burns

My Heart's In The Highlands/ by Robert Burns 

My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer -
A-chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North
The birth place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains high cover'd with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forrests and wild-hanging woods;
Farwell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer
Chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, whereever I go.
 

6 комментариев:

  1. В горах мое сердце

    В горах моё сердце, не здесь, не со мною,
    В горах за оленем несётся стрелою.
    За диким оленем летит оно следом,
    В горах моё сердце, где б только я не был.

    Прощай, моя Родина, Север мой милый,
    Где доблесть с достоинством не разделимы,
    Куда ни забрёл бы, где б я не бродил,
    Страну этих гор навсегда полюбил.

    Прощайте, вершины высокие снежные,
    Прощайте, долины зелёные нежные,
    Прощайте, леса и заросшие кущи,
    Прощайте, ручьи и потоки ревущие.

    В горах моё сердце, не здесь, не со мною,
    В горах за оленем несется стрелою,
    За диким оленем летит оно следом,
    В горах моё сердце, где б только я не был.

    ОтветитьУдалить
  2. Моё сердце не здесь, моё сердце в горах
    За оленем охотится в диких лесах.
    И гонясь за оленем, за косулей следя,
    Моё сердце в горах, где бы сам ни был я.
    До свидания, горы, Север, прощай
    Отчизна отваги и доблести край.
    Где б я ни скитался, где б я ни бродил
    Лишь горы родные всегда я любил.

    Прощайте, покрытые снегом вершины.
    Прощайте же, реки, прощайте, долины.
    Прощайте, леса, прощайте и рощи.
    Прощайте, потоки, что бьют со всей мощи.

    Моё сердце не здесь, моё сердце в горах
    За оленем охотится в диких лесах.
    И гонясь за оленем, за косулей следя,
    Моё сердце в горах, где бы сам ни был я.

    ОтветитьУдалить
  3. В горах моё сердце...Доныне я там.
    По следу оленя лечу по скалам.
    Гоню я оленя, пугаю козу.
    В горах моё сердце, а сам я внизу.

    Прощай, моя родина! Север, прощай,-
    Отечество славы и доблести край.
    По белому свету судьбою гоним,
    Навеки останусь я сыном твоим!

    Прощайте, вершины под кровлей снегов,
    Прощайте, долины и скаты лугов,
    Прощайте, поникшие в бездну леса,
    Прощайте, потоков лесных голоса.

    В горах моё сердце... Доныне я там.
    По следу оленя лечу по скалам.
    Гоню я оленя, пугаю козу.
    В горах моё сердце, а сам я внизу!

    ОтветитьУдалить
  4. Мое сердце не здесь: мое сердце в горах,
    Мое сердце несется за ланью в скалах,
    На охоте за ланью, за дикою серной!..
    Где б я ни был, в горах мое сердце наверно!
    О, простите вы, горы, ты, север родной,
    Край смелой отваги и чести прямой!
    Где бы я ни блуждал, ни скитался далеко,
    Мои горы родные люблю я глубоко.

    О, простите вы, снежные цепи вершин,
    О, простите, зеленые склоны долин!
    О, простите, леса и кудрявые рощи,
    О, простите, потоки бушующей мощи!
    Мое сердце не здесь: мое сердце в горах,
    Мое сердце несется за ланью в скалах,
    На охоте за ланью, за дикою серной!..
    Где б я ни был, в горах мое сердце наверно!

    Перевод Т. Щепкиной-Куперник

    ОтветитьУдалить
  5. Мое сердце - в горах, мое сердце - не с вами:
    За оленем бежит и крадется за ланью;
    Мое сердце - в горах, вы не верьте глазам;
    Мое сердце - в горах, где бы ни был я сам.

    До свидания, горы, мой Север, прощай!
    Ты - достоинства, чести и доблести край!
    И куда бы скитанья меня ни вели,
    Горы, вам признаюсь в бесконечной любви.

    До свиданья, укрытые снегом вершины,
    До свиданья, зеленые дали-равнины,
    До свиданья, леса и дремучие чащи,
    До свидания, грохот потоков бурлящих!

    Мое сердце - в горах, мое сердце - не с вами:
    За оленем бежит и крадется за ланью;
    Мое сердце - в горах, вы не верьте глазам;
    Мое сердце - в горах, где бы ни был я сам.

    ОтветитьУдалить